Bahtavar’ın Türkçe karşılığının mutlu, şanslı, bahtlı anlamına geldiğini belirten Taş, yeni yayımlanan eseri hakkında "Terekemeler, Kafkas Türkü’dür. Terekeme romanımı yazarken; yaşlılarımızı dinleyerek, hiçbir kayıtlarda olmayan yaşayış tarzı, kullanılan kelimeler, atasözleri, deyimler, çocuk oyunları, gelecek nesillere aktarmak üzere kayıt altına almayı düşündüm ve amacıma ulaştım. Terekeme romanım; Terekeme şivesiyle yazılan ve Türkiye’de ilk yazılı eser özelliğini taşımaktadır. Deneme, öykü, şiir, tiyatro oyunu türlerinde olmak üzere; yeni yayınlanan 9’uncu kitabım olan 'Bahdavar' romanım, kitaplığımıza eklendi. Bu kitabımı yazarken; 40 yıllık birikimimle, 70 kişiyi konuşturdum. Bu kitabımdaki bilgiler, gelecek nesillere yöneliktir. Terekemeleri; Terekeme lehçesiyle anlatan romanımda, Terekeme lehçesi, sevimli olmaya çalışmadan, sevimli olan bir Türk lehçesidir. Bahdavar romanım, 400 sayfadan ibarettir. Daha önceden de Eskişehir’de 8 kitabım yayımlandı" dedi.