Arapça Metin
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
اَللّٰهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي. اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي. اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ لِي مِنْ كُلِّ هَمٍّ فَرَجًا، وَمِنْ كُلِّ ضِيقٍ مَخْرَجًا، وَارْزُقْنِي مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَسِبُ. يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ.
Okunuşu
Bismillâhirrahmânirrahîm. Allâhumme Rabbenâ âtinâ fid-dünyâ haseneten ve fil-âhirati haseneten ve qinâ azâben-nâr. Rabbi'ş-rah lî sadrî ve yessir lî emrî. Allâhumme innî es'elükel-'afve vel-'âfiyete fî dînî ve dünyâye ve ehlî ve mâlî. Allâhumme'c-al lî min külli hemmin feracen ve min külli dîqin mahracen verzunqnî min haysu lâ ahtesib. Yâ muqallibel-qulûb, sebbit qalbî 'alâ dînik.
Türkçe Ayrıntılı Anlamı
-
Dünya ve Ahiret Dengesi: "Allah’ım! Ey Rabbimiz! Bize dünyada iyilik, güzellik ve huzur ver; ahirette de iyilik ve güzellik nasip et. Bizi cehennem azabının yakıcılığından koru."
-
İçsel Genişlik: "Rabbim! Göğsümü genişlet (gönlüme ferahlık ver), işimi bana kolaylaştır, dilimdeki düğümü çöz ki sözüm anlaşılsın."
-
Korunma ve Esenlik: "Allah’ım! Senden dinim, dünyam, ailem ve malım hakkında affını ve afiyetini (sağlık ve güvenlik) istiyorum."
-
Çıkış Yolu ve Rızık: "Allah’ım! Üzüntü duyduğum her meselede bana bir ferahlık, daraldığım her durumda bir çıkış kapısı lütfet. Beni hiç ummadığım, hesabını yapmadığım yerlerden rızıklandır."
-
Kalp Sebatı: "Ey kalpleri halden hale çeviren Allah’ım! Benim kalbimi Senin yolun ve doğruluğun üzerine sabit kıl."
Bu Duayı Okurken...
Bu dua sadece maddi istekleri değil, aynı zamanda zihinsel netliği, aile huzurunu ve ruhsal dayanıklılığı da hedefler. Özellikle belirsizlik hissettiğin veya omuzlarındaki yükün ağırlaştığını düşündüğün anlarda bu kelimelerin manasına odaklanarak okumak, insana büyük bir manevi güç verir.



